Si vous demandez les chiottes en Russie … vous risquez d’être surpris

Newsletter du mardi 21 janvier 2020

Comme d’habitude je t’invite à t’inscrire sur MailChimp pour la recevoir gratuitement directement dans ta boîte mail sans en rater aucune : https://us17.campaign-archive.com/?u=eb99d717567486fa5dfaf7dfe&id=efe37c495b

 


Kit de survie en russe

 

Si vous demandez les chiottes en Russie… vous risquez d’être surpris

1 La minute scato

счёт en russe signifie l’addition et ça se prononce comme chiottes en français d’où la blague

Et ça tombe bien, en général, on va pas se mentir ça fait toujours un peu chier de passer à la caisse.

D’ailleurs comment dit-on passer à la caisse ?

Заплатить в кассу х рублей

Mais Alessia me tire les oreilles pour me dire qu’on ne dit pas passer à la caisse quand on est au restaurant

ресторан = restaurant

Mais en fait счёт signifie aussi :

  • compte (bancaire ou pas) : Я хочу больше денег на моем банковском счёте : Je veux plus d’argent sur mon compte (en banque)
  • facture : я хочу купить этот компьютер подготовьте мне счёт пожалуйста : je veux acheter cet ordinateur, préparez-moi la facture s’il vous plaît
  • score : Каспаров играл против компьютера в 1996-м году и выиграл со счётом четыре:два : En 1996 Kasparov a battu l’ordinateur et le score était 4-2
  • note : Этим утром мой брат был в прачечной, он оставил костюм до вторника и сказал “запишите на мой счёт” : Ce matin mon frère est allé au pressing, il a laissé un costume pour mardi et a dit “vous écrivez-le sur ma note”
  • addition : Счёт пожалуйста : l’addition s’il vous plaît

2 Les trouvailles d’Alessia

Alors aujourd’hui on inaugure une nouvelle rubrique avec Alessia.

On te propose de choisir le thème de la prochaine newsletter.

En effet, Alessia a écumé le web, et en particulier YouTube, pour dénicher les questions-pièges les plus fréquentes des internautes qui apprennent ou souhaitent apprendre le russe.

Voici sa sélection et à toi de nous dire celle que tu veux pour mardi prochain :

  1. Четыре (la prononciation du nombre 4)
  2. Говорить VS Разговаривать
  3. L’absence du verbe avoir en russe
  4. L’absence du verbe être (au présent) en russe
  5. Tutoiement VS Vouvoiement
  6. говорить VS сказать
  7. Accompli VS non accompli (au passé)
  8. Accompli VS non accompli (au futur)

Ta mission si tu l’acceptes consiste à répondre à ce mail en indiquant le numéro de ton choix pour mardi prochain.

Le numéro qui recevra le plus de vote sera traité.

До следующего вторника (товарищи) : à mardi prochain (camarade)

Au bon souvenir de Staline LOL

3 Pour aller plus loin

Tu as la possibilité de prendre des cours avec Alessia en t’inscrivant ici : https://govoritparoussky.fr/apprenez-le-russe-avec-alessia-professeure-de-russe-russophone-native/

Et tu peux aussi t’inscrire sur la liste d’attente pour la formation au russe : https://laurentgarnier.podia.com/decouvrez-la-langue-russe-avec-une-vraie-russe

Author: Laurent et Alessia

Created: 2020-01-21 Tue 10:57

Validate

Partager l'article
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.